Typesetting a song inside a non-fiction book

Like @egreg suggested, the verse package can do a much nicer job:

\begin{verse}
\begin{altverse}
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Tout se tait, l'heure fuit.\\
Seuls Joseph et Marie humblement,\\
sont penchés au berceau de l'Enfant.\\
Dors, Jésus radieux!\\
Dors, Jésus radieux!
\end{altverse}

\begin{altverse}
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Rois, bergers vont à Lui.\\
L'air s'emplit de cantiques joyeux,\\
qui s'envolent aux portes des cieux.\\
C'est Jésus le Sauveur!\\
C'est Jésus le Sauveur!
\end{altverse}

\begin{altverse}
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Où Jésus a souri.\\
Son amour jusqu'à nous est venu!\\
L'âme en Lui trouve enfin le salut!\\
Christ au monde est donné!\\
Christ au monde est donné!
\end{altverse}
\end{verse}
\attrib{Traduction: Denereaz}

using the verse package


I suggest using the songs package:

\documentclass{article}
\usepackage[lyric]{songs}
\usepackage{lipsum}

\begin{document}

\lipsum[1]
\begin{songs}{}
\beginsong{}[by={(Traduction Denereaz)}]
\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Tout se tait, l'heure fuit.\\
Seuls Joseph et Marie humblement,\\
sont penchés au berceau de l'Enfant.\\
Dors, Jésus radieux!\\
Dors, Jésus radieux!
\endverse

\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Rois, bergers vont à Lui.\\
L'air s'emplit de cantiques joyeux,\\
qui s'envolent aux portes des cieux.\\
C'est Jésus le Sauveur!\\
C'est Jésus le Sauveur!
\endverse

\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Où Jésus a souri.\\
Son amour jusqu'à nous est venu!\\
L'âme en Lui trouve enfin le salut!\\
Christ au monde est donné!\\
Christ au monde est donné!
\endverse
\endsong
\end{songs}


\end{document}

enter image description here

You can easily turn off numbering and suppress the rules:

\documentclass{article}
\usepackage[lyric]{songs}
\usepackage{lipsum}

\nosongnumbers
\setlength\sbarheight{0pt}

\begin{document}

\lipsum[1]
\begin{songs}{}
\beginsong{}[by={(Traduction Denereaz)}]
\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Tout se tait, l'heure fuit.\\
Seuls Joseph et Marie humblement,\\
sont penchés au berceau de l'Enfant.\\
Dors, Jésus radieux!\\
Dors, Jésus radieux!
\endverse

\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Rois, bergers vont à Lui.\\
L'air s'emplit de cantiques joyeux,\\
qui s'envolent aux portes des cieux.\\
C'est Jésus le Sauveur!\\
C'est Jésus le Sauveur!
\endverse

\beginverse
Douce nuit! Sainte nuit!\\
Où Jésus a souri.\\
Son amour jusqu'à nous est venu!\\
L'âme en Lui trouve enfin le salut!\\
Christ au monde est donné!\\
Christ au monde est donné!
\endverse
\endsong
\end{songs}


\end{document}

enter image description here